ジョジョ第5部でイタリア語を勉強する。
Studiare l'italiano con i fumetti "Le bizzarre avventure di JOJO:parte 5 Vento Aureo".
恐らく多くの人が考えたり実際なさっているかとは思いますが、ジョジョの奇妙な冒険の第5部でイタリア語を勉強しています。
Penso che molte persone pensiate o facciate queto modo , anch'io studio l'italiano con i fumetti "Le bizzarre avventure di JOJO : parte 5 : Vento Aureo"(edizione italiana).
イタリア語版のジョジョの奇妙な冒険の第5部全10巻、
STARCOMICSから今日届いた。
サブタイトル"黄金の風"はそのままVento Aureo.
最近英語ばっかやってたからイタリア語もまたやろうかな、と。 pic.twitter.com/XVB37rWLl3
— M_seconda_volta (@M_seconda_volta) 2015, 2月 5
上記のツイートにあるように、イタリアの漫画出版社STARCOMICSのサイトからネットで直接購入しました。
Come ho scritto nel Twitter, ho comprato questi fumetti nel sito della casa editrice di fumetti STARCOMICS via Internet.
こちらがそのサイトです。
↓
http://www.starcomics.com
cercaが検索窓になるのですが、既に当初出ていた版では販売しておらず、"JOJO"で検索しても5部は購入出来ません。 "Bento Aureo"で検索すると出てきます。
2015年の1月末に購入した際は1冊6ユーロ、10冊分の送料が50ユーロ(!)でした。
Però non si vendono la prima edizione . Digitando "Vento Aureo " nella finestra , si può comprare l'ultima edizione che raccolto in dieci volumi.
Gli ho comprato alle fine di gennaio 2015 , costano 6€ per libro , e poi le spese di spedizione sono 50€(!) .
イタリア語は文法がとても難しいなと思います。 近過去、半過去、大過去など直接法だと分かるのですが、接続法になると途端にいつ使うべきなのかがしっかり分かっていない。 条件法や冠詞も…。
Secondo me, la grammatica italiana è troppo difficile. Passato prossimo, imperfetto ,trapassato prossimo che scritto nel mode indicativo sono meno difficili . Però non ho mai capito di uasre il modo cognitivo completamente. inoltre, Il modo condizionale e articolo … .
漫画を読む事だけでは語学の勉強は完成しないと思いますが、軽くでもイタリア語に常に触れるという事が必要かなと思ったのと、学生時代に漫画を読む事をやめてしまった為5部を自分で買って読んだ記憶がなかったので、5部を購入しようと思いました。
Altro che , non mi basta leggere i fumetti quando studiare lingua straniera . Secondo me cosa più importante è l'ambiente .
0 件のコメント:
コメントを投稿